慧聪网首页 > 五金行业 > 外贸知识 > 外贸英语
商务英语周周练
 
慧聪网   2005年10月25日11时18分   信息来源:中国进出口贸易网    

(一)It is a condition of this letter that the name of this Bank will not be disclosed in the event of our report being passed on to your clients.

译文:本函有一个条件,即在把我们的报告转交你们的客户时,请勿泄露本行的名称。

这段话是出自银行对某项咨询的回复信函。此类复信一般包括三部分1陈述实事;2)表示意见;3)提醒对方所提供的资料是绝密及不负责任的。上面的句子属于第三部分。

本句中的it是形式主语,其主语是that……从句。

pass on hand or give sth to sb else to others传递;转交

Example We will pass on your decision to the buyer.

其他表达方式:

1.Please note that this information is furnished without any responsibility on our part and should be held strictly confidential.

2.Please note that the information is furnished at your request without any responsibility whatsoever on the part of this Bank or on any of its officers.

3.May we ask that you treat this information as strictly confidential without responsibility on our part.

(二)Should you be prepared to reduce your limit by say 10% we might come to terms.

译文:如果你方愿意减价,譬如说减10%,也许能达成交易。

这句话是在讨价还价中常用到的句子。在双方的谈判中,价格是一个很重要的环节,婉转地提出自己的意见可以使自己处于主动地位。

say 10%是let us say 10%的简化。

be prepared to ……准备做……事

Example We are not prepared to change the terms.

limit n.限度(在外贸业务中有时用来指价格,即价格限度)

Example Your limit is too high to permit business.

come to terms达成交易。类似说法有come to business close a bargain close a deal等等。

 
 
评论    【推荐】 【打印】 【论坛
 
 
特别推荐: 
·第二届中国南京国际机床及工模具展览交.. ·二○○五年轴承行业质量工作会议
更多精彩:
·2005中南长沙五金机电产品展览会 ·2005中国(义乌)门窗锁具贸易博览会
 我来评两句〖查看最新评论〗 
请您注意:
·遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
·承担一切因您的行为而导致的法律责任
·本网留言板管理人员有权删除其管辖留言内容
·您在本网的留言,本网有权在网站内转载或引用
·参与本留言即表明您已经阅读并接受上述条款
昵称:匿名
 
分类广告  
产品超市
·求购电器配件、排..
·求购电控锁体
·求购轴承拉丝钢,..
·求购各种废旧物资
·供应羊毛磨头n
·供应模具
·供应丝网
热点专题
·中国锁具起源及其发展
·轴承热处理技术的分析
·我国锁具行业发展趋势
·中国刀具产业未来发展
·厨具行业面临重新洗牌
·“发电机”香饽饽变鸡肋
·产品专题“电动工具篇”
行业书店